V roku 1984 sme sa na základnej škole v Piešťanoch, s kamarátom „Skelem“ (skratka pre Skeleton) stali „metalistami“- fanúšikmi heavy metalovej hudby. V tom čase bolo Československo súčasťou sovietskeho bloku, takže metalová západná hudba bola veľmi ťažko dostupná. Najlepšie, čo sme mohli zohnať, boli nejaké magnetofónové kazety s veľmi nízkou kvalitou nahrávok. Našťastie Skele bol veľmi dobrý v hľadaní skvelej hudby a aj západných hudobných časopisov. Jedného dňa priniesol anglický časopis „Metal Hammer“, ktorý nám dal nápad „vydávať“ vlastný časopis. V tom čase sme nemali k dispozícii kopírovacie stroje, takže sme z každého vydania vytvorili iba jeden ručne vyrobený časopis. V časopise boli väčšinou moje kresby, pričom Skele prinášal texty a výstrižky z iných časopisov. Názov ACCETON pochádza z chemického acetónu s pridaným písmenom „c“, aby to znelo západne. (Pozn. autora: Acetón je chemikália, ktorá sa vtedy zneužívala aj na intoxikáciu vdychovaním jeho výparov, dôsledkom toho navodila príjemný pocit a aj halucinácie). Na poslednej stránke každého čísla boli aj komiksy, ktoré boli príbehmi o našej imag- inárnej kapele a o živote nás, ako hudobníkov.
V roku 1991 sme sa so Skelem znova spojili a založili energickú punk-rockovú kapelu SZM. Punk vyhovoval našim ideálom a muzikantstvu ešte lepšie ako heavy metal. Po niekoľ kých rokoch sa naše cesty rozišli. Ja som skončil v USA a Skele žil niekde v jaskyni v Španielsku.
V roku 2021 som bol na Slovensku a kamarát mi povedal, že Skele zomrel. V tej chvíli som si spomenul na všetky tie veci, ktoré sme spolu zažili a spomenul som si na tie časopisy, ktoré sme vyrábali. To ma podnietilo prekresliť niektoré ilustrácie z toho, čo som si z tejto doby pamätal. Pravdepodobne sú lepšie spracované ako originály, ale stále slúžia ako okno do mysle dvoch dospie- vajúcich chlapcov vyrastajúcich uprostred krajiny v sovietskom bloku medzi rokmi 1984-87.
Cat
There is always somebody stronger than you.
Vždy sa nájde niekto silnejší ako ty.
Satan
Once I went with my father to the pub, and there was this strange character sleeping on the table with long hair, wearing a dirty jeans outfit. On the back of the jacket he had embroidered SATAN. I thought it was so cool.
Raz som išiel s otcom do krčmy a za stolom spala divná postava s dlhými vlasmi v špinavých džínsoch. Na chrbte bundy mala vyšitý nápis SATAN. Odvtedy som chcel mať aj ja takú bundu a dlhé vlasy.
WASP
During the annual young communist training game in case of nuclear war, we would run through the woods climbing trees, navigating by compass and reading messages by Morse code. Once during this game I was stung by a wasp. My hand was very swollen, and I was in a lot of pain, but I won anyway!
Každý rok sa uskutočňoval tréning mladých pionierov, pre prípad že by začala jadrová vojna. Behali sme po lese, liezli po stromoch, navigovali podľa kompasu a čítali správy podľa Morseovej abecedy. Raz počas tejto hry ma poštípala osa. Veľmi mi opuchla ruka a strašne ma to bolelo, ale aj tak som vyhral!
Broken Cross
After running around with my brother in my Grand-mother’s house we broke her Jesus on the crucifix. My grandmother thought it was the end of the world.
Pri naháňačke s bratom v dome našej náboženskej babky sme rozbili jej Ježiša na kríži. Moja babka si myslela, že sa blíži koniec sveta.
Eyes of Chicken
Once when visiting my Grandmother, she had just killed a chicken. Afterwards she poked out the eyes from the chicken and offered one to me. I politely refused ... and then she just ate them raw.
Raz sme boli na návšteve mojej babky, ktorá práve zabila sliepku. Potom tej sliepke vytiahla oči a jedno mi ponúkla. Slušne som odmietol... a ona ich potom zjedla surové.
Cemetery
As teenage boys we were trying our first cigarettes and alcohol, and the best place to do this was at the cemetery at night.
Ako malí chlapci sme skúšali prvé cigarety a alkohol, a najlepšie miesto bolo v noci na cintoríne.
Čúčo
The cheapest alcohol that could be bought at that time was blueberry wine (čučoriedkové víno), ab- breviated as “čučo”. In the end, all fruit wines that were not made from grapes were called “čučo”.
Najlacnejší alkohol, ktorý sa v tom čase dal kúpiť, bolo čučoriedkové víno v skratke “čúčo”. Ale nakoniec sa hovorilo “čúčo” všetkým ovocným vínam, ktoré neboli z hrozna.
High Voltage
Under the Communists the only music played on the radio was mostly light pop that passed the censorship. In order to hear more rock music I wanted to tune into some Austrian or German rock stations, and in order to do this I needed a larger antenna. I thought the larger the antenna, the greater the range. It occurred to me that all the electric wires that go through the house could serve as an antenna, so if I plugged the antenna into only one hole of the plug I thought it would not electrocute me. I took a nail and an antenna and gave it a try. It was one of the most learning points in my life.
Za komunistov bola v rádiu iba hudba, ktorá prešla cenzúrou. Väčšinou taký ľahký pop. Ja som chcel viac počuť rockovú hudbu, a preto som chcel naladiť nejakú rakúsku alebo nemeckú stanicu. Myslel som si, že čím väčšia anténa, tým väčší dosah. Tak ma napadlo, že všetky tie drôty, cez ktoré ide elektrika v dome, môžu slúžiť ako anténa a keď zapojím anténu iba do jednej dierky zástrčky, tak ma to nemôže kopnúť... Tak som zobral klinec a anténu a skúsil som to. Bol to jeden zo zlomových okamžikov v mojom živote.
Metal Invasion
The worst pain that I have ever experienced was during the medical procedure of “puncture of paranasal sinuses”. It was brutal, with snot and blood everywhere. Afterwards my mom bought me ice cream, so she was forgiven for allowing this torture upon me.
Najväčšiu bolesť, ktorú som kedy zažil bolo, keď mi prepichovali nosné dutiny. Bolo to brutálne. Všade sopel a krv. Potom mi mama kúpila zmrzlinu, a tak som jej prepáčil, že dopustila na mne takéto mučenie.
The Office
I drew “Acceton” at home, and then brought it to school where we added other materials provided by Skele. We had an “office” in one of the toilet stalls. One stall was unusually big, and we wrote “ACCETON” on the door and called it “ The Office”. When other “metalheads” wanted to look at our magazine we told them to come to “The Office” during the school break, and they always knew where to go.
Acceton som vyrábal doma z materiálov, ktoré mi poskytol Skele. Potom som to priniesol do školy. Na chlapčenských záchodoch sme mali “kanceláriu”, a tam sme potom robili posledné revízie. Na dverách jedného záchoda sme mali napísane “ACCETON” a hovorili sme tomu “kancelária”. Keď si chcel nejaký “metalista” pozrieť naš časopis, tak sme mu povedali “dojdi do kancelárie cez veľ kú prestávku” a on už vedel kam.
Killer Machine
Killing flies was a way to pass free time when we visited my grandparents in the village. Because my grandparents had farm animals we used to kill flies outside, and there were endless numbers of them. My brother and I killed thousands of flies and then fed them to the hens. My Grandfather also made fly swatters.
Ako krátenie voľného času, keď sme navštívili babku na dedine, bolo zabíjanie múch. Pretože babka mala domáce zvieratá a muchy sme zabíjali vonku, takže ich bolo nekonečno. S bratom sme ich zabili tisíce, a potom sme ich dali sliepkam. Dedko tiež vyrábal mucholapky.
Metal on Metal
We also had a band called Acceton, but we never played. We just imagined it.
Mali sme tiež kapelu, ktorá sa volala Acceton, ale nikdy sme nehrali. Len sme si to tak predstavovali.
Party at the Old Boiler Building
Poster for a party in the old boiler building. We sometimes went there after school where we listened to music, painted graffiti, smoked or drank “bowle” (canned fruit in alcohol - the best was with plums). “Bowle” was easy to buy for us because it was in the canned food section not with other alcohols.
Plagát na akciu v starej kotolni, kde sme chodievali po škole. Tam sme počúvali muziku, maľovali graffiti, fajčili alebo pili “bowle” (konzervované ovocie v alkohole - najlepšie bolo slivkové). „Bowle“ bolo ľahké kúpiť, pretože v potravinách bolo medzi zaváraninami a nie medzi alkoholom.
Young Pioneer
Like every child in Czechoslovakia it was mandatory to join the Young Pioneer organization (communist party for children). So we did.
Ako každé dieťa v Československu sme museli vstúpiť do Pionierskej organizácie (komunistická strana pre deti), a tak sme aj urobili.
Accident on Building Site
Once I was exploring a building site close by my home and I stepped on a large nail sticking from a piece of lumber. The nail penetrated my foot and it got stuck in it. This caused me to fall, and as I was falling my hand was punctured by another nail that was sticking from the same piece of wood. I ran home bleeding. When I got home I found out that my parents had visitors and they had brought me a present. It was candy, but I really liked the packaging more than the candy itself. I was so excited that I totally forget about my accident. Until this day I remember that candy packaging, but I can’t remember what happened to my injury.
Raz som bol na stavbe novej bytovky, kde som stupil na veľký klinec, ktorý trčal z kusu dreva. Klinec mi prepichol chodidlo. Pri tejto udalosti som spadol a pri páde som si prepichol ruku ďalším klincom, ktorý trčal z toho istého kusu dreva. Utekám domov s krvácaním. Prišiel som domov a zistil som, že moji rodičia majú návštevu a že mi priniesli nejaký darček. Boli to nejaké cukríky, ale obal sa mi páčil ešte viac. Tak som sa z toho tešil, že som úplne zabudol na svoju nehodu. Až do dnešného dňa si pamätám balenie cukríkov a nemôžem si spomenúť, čo sa stalo s mojím zranením.
Making Stencils
It was also important to have a good “image”. Because it was not possible to buy “metal” bands T-shirts, I needed to make them myself. I cut out templates of logos of various bands and sprayed or painted them on t-shirts. Often designs had three or four colors so the placement of stencils needed to be precise.
Dôležité tiež bolo mať aj dobrý „imidž“. Keďže tričká „metalových“ kapiel sa nedali kúpiť, vyrábal som si ich sám. Vyrezal som šablóny s názvami rôznych kapiel a nasprejoval alebo namaľoval som ich na tričká. Tieto dizajny mali často aj tri alebo štyri farby, takže umiestnenie muselo byť presné.
Promise
From our youth we were exposed to the culture of alcohol and also to communist doctrine. These influences shaped us.
Excerpt from Young Pioneer promise: I promise in front of my friends that I will live, work, and learn... (... to be a good citizen of our socialist homeland).
Od mladosti sme boli vystavení kultúre alkoholu a tiež komunistickej doktríne. Tieto vplyvy nás tiež formovali.
“Vršok” Pub
Once, when I was a child, my father and uncle took me to the pub “Vršok”. It was early afternoon and it was like entering a different world. The smoke from cigarettes formed a cloud in the room and people were sitting in this cloud, drinking, some sleeping, some debating, some just sitting with blank stares.
Keď som bol malý, zobrali ma otec so strýkom do krčmy “Vŕšok”. Bolo skoré popoludnie a bolo to akoby som vstúpil do iného sveta. Dym z cigariet vytváral v miestnosti oblak a ľudia v tom oblaku sedeli, pili, niektorí spali, niektorí debatovali, niek- torí len sedeli a hľadeli do prázdna.
Metal Nail
First issue cover illustration was a joke on the English magazine Metal Hammer, we were also thinking to name our magazine Metal Nail.
Ilustrácia obálky prvého čísla bola vtipom na anglický časopis Metal Hammer, uvažovali sme aj o tom, že náš časopis pomenujeme Metal Nail.